Noblesse Wiki
Advertisement
Noblesse Wiki

Frankenstein's position in the Ye Ran High School

The manga websites have all translated this wrongly. By saying Principal Lee, it is implied that Frankenstein has made a Korean name for himself and his last name is Lee. However, this is not true. There is a position called '이사장' in every Korean school, which should be translated as the 'chief director' or simply 'the Principal'. It is another way of saying Headmaster (in all honesty, a position higher than the headmaster, but sometimes the headmaster is both the headmaster and the chief director of the school, as is the case with Frankenstein) and the position carries with it more of running the financial/political side of the school rather than the educational side. So in future, please do not write 'Principal Lee' to represent Frankenstein.

Thanks,

Ysyoon1998 (talk) 08:39, April 11, 2014 (UTC) 

Advertisement